In welke branche je ook werkt: begrijpbare teksten schrijven is in deze tijd van informatieovervloed meer nodig dan ooit. Femke Manger geeft namens Tekst 2000 / B1 praktische trainingen om klanten daarbij te helpen. In dit interview vertelt zij hoe je de leesbaarheid van jouw teksten kunt verbeteren middels een rollenspel én de tool WizeNote.

Bron: www.gezondheidsvaardigheden.nl

Zes jaar geleden maakte de Amsterdamse Femke Manger de overstap van de reclamewereld naar zelfstandig copywriter en communicatiespecialist. Inmiddels huren bedrijven en organisaties als Centraal Beheer en DPA haar in voor het schrijven van commerciële en informatieve teksten. Van webteksten en nieuwsbrieven tot scripts voor bedrijfsvideo’s.

Haar jarenlange communicatie ervaring bundelt Femke in een praktische training die ingaat op klantgerichtheid, tekstopbouw en taalgebruik. Want wat blijkt: ontzettend veel bedrijven kunnen wel wat hulp gebruiken als het gaat om heldere klantcommunicatie. Onlangs gaf ze namens Tekst 2000 / B1 deze training aan de Gemeente Haarlem en de volgende staat alweer gepland.

Femke, waar moet een goede tekst volgens jou aan voldoen?

,,Of een tekst goed is of niet, baseer je niet alleen op de structuur. Of op het gebruik van makkelijke woorden. Voorop staat je kernboodschap. Veel bedrijven willen te veel vertellen in een tekst, waardoor die hoofdboodschap niet overkomt. Is dat klantgericht? Ik vind van niet. Een tekst, in welke vorm dan ook, hoeft niet altijd vriendelijk te zijn, maar moet een oplossing bieden voor degene die je aanschrijft. Wees dus proactief en leef je in in je klant.’’

Kun je zoiets trainen?

,,Zeker. In de trainingen die ik geef oefenen we het inleven in je klant. Onder andere door middel van een rollenspel. Ik verklap daar niet te veel over, maar de spiegel die deelnemers voorgehouden krijgen werkt. Daarna kijken we naar zaken als opbouw, tussenkopjes en structuur van een tekst. Als laatst komt taal aan bod, waarbij we de handige tool WizeNote inzetten.’’

Wat houdt dat programma in?

,,De technologie van WizeNote bepaalt automatisch het leesniveau van de door jou ingevoerde tekst. En geeft vervolgens aan waar je verbeteringen kunt doorvoeren om het leesniveau te optimaliseren voor jouw doelgroep. Denk aan opties voor het vervangen van moeilijke woorden door eenvoudige synoniemen. Of het aangeven van ingewikkelde, lange zinnen. WizeNote geeft tips, waarna je zelf actie kunt ondernemen. Zo maakt het begrijpelijk schrijven makkelijker.’’

Handig, zo’n tool die al het werk doet!

,,Nou, WizeNote ziet toe op de leesbaarheid van je tekst, maar je moet als schrijver nog altijd heel kritisch blijven. Is je tone of voice goed? Spreek ik m’n klant aan met je of u aan? Klopt de kernboodschap? Het schrijven van een goede tekst blijft mensenwerk. WizeNote helpt je erbij.’’

WizeNote

Waarom is zo’n tool nodig?

,,Het leesniveau van de meeste mensen is schrikbarend laag. Om een idee te geven: met leesniveau B1 kan 95% van de Nederlanders prima overweg. Maar B1 is niet heel veel meer dan de kop van de Telegraaf. Alle teksten die je bijvoorbeeld leert op een HBO of universitaire studie zijn op niveau C1&2.’’

Wie kunnen jouw tips, tricks en tools écht goed gebruiken?

,,Eigenlijk alle organisaties, van financiële instellingen tot gemeentes. De training helpt mensen die veel schrijven hun teksten zo te formuleren dat de meerderheid van Nederland deze begrijpt. De ontvanger van je tekst moet direct weten wat er van hem wordt verwacht. Ook je directe collega, die misschien wel 100 mails per dag krijgt, wil z’n e-mail snel kunnen scannen. Welke vorm je tekst ook heeft, enkel zenden is echt niet meer van deze tijd. Dat vind ik zo leuk aan het geven van deze training: ik prikkel mensen om daar over na te denken. De opgedane kennis kunnen ze vervolgens direct in de praktijk brengen.’’

Bovenstaande tekst is door WizeNote geclassificeerd als leesniveau C1&2.

Annemarie Cooper (gastauteur)

Tekst 2000/ B1 ondersteunt bedrijven met hun content werkzaamheden. Wij digitaliseren, redigeren en migreren content. Ik ben nu bijna 7 jaar geleden begonnen bij Tekst 2000/ B1 Detachering en mijn taak was destijds om de Detacheringstak op te zetten. Inmiddels werken er bij het hele bedrijf ongeveer 200 mensen. We werken met een grote flexibele schil van zzp’ers en freelancers die wij verlonen via ons eigen Payroll bedrijf Pay2day.

Schrijf jij al jouw communicatiemiddelen op het juiste taalniveau? En hoe leesbaar zijn jouw webpagina’s eigenlijk? Kunnen jij en jouw collega’s wel een training van Femke gebruiken, neem dan contact op met Annemarie Cooper via acooper@b1detachering.nl.

Pin It on Pinterest

Share This

Share This

Share this post with your friends!